Ο Αντώνης Χασάπης καθηγητής της  γαλλικής γλώσσας και φιλολογίας,μας παραχωρεί  μια συνέντευξη εξ αποστάσεως  με θέμα: Η Γαλλοφωνία στη Χαλκιδική

Ο Αντώνης Χασάπης καθηγητής της γαλλικής γλώσσας και φιλολογίας,μας παραχωρεί μια συνέντευξη εξ αποστάσεως με θέμα: Η Γαλλοφωνία στη Χαλκιδική

Γαλλοφωνία και Χαλκιδική

Από τις αρχές Μαρτίου, κάθε χρόνο, βλέπουμε αφίσες για εκδηλώσεις για τη Γαλλοφωνία στην Αθήνα, στη Θεσσαλονίκη, αλλά και στην περιοχή μας. Η παρούσα συγκυρία σχετικά με τον COVID-19 έγινε η αιτία, βέβαια, να ακυρωθούν οι εορταστικές εκδηλώσεις που είχαν προγραμματιστεί . Η Εφημερίδα Κασσάνδρα σέβεται τα νέα δεδομένα και πραγματοποιεί μια ιντερνετική, εξ αποστάσεως  συνέντευξη με τον Κο Αντώνη Χασάπη, καθηγητή γαλλικής γλώσσας και φιλολογίας, με θέμα: Η Γαλλοφωνία στη Χαλκιδική.

Ε.Κ.:-  Κύριε Χασάπη, τί είναι η Γαλλοφωνία και γιατί την γιορτάζουμε σε ολόκληρο τον κόσμο;


Α.Χ.: - Η Γαλλοφωνία είναι ένα δίκτυο κρατών σε όλες τις ηπείρους, που έχουν ως συνδετικό κρίκο τη γαλλική γλώσσα. Ο Διεθνής Οργανισμός Γαλλοφωνίας ιδρύθηκε στις 20 Μαρτίου 1970 στο Παρίσι και αποτελείται από 84 κράτη, τα οποία μιλούν τη γαλλική γλώσσα ως μητρική, δεύτερη ή ξένη. Για τον λόγο αυτό ο Μάρτιος θεωρείται ο μήνας της Γαλλοφωνίας. Το σύνθημά της είναι: égalité, complémentarité, solidarité (ισότητα, αλληλοσυμπλήρωση, αλληλεγγύη), αξίες που προωθούνται παγκόσμια, μεταξύ των πολιτών και των κρατών. Η Ελλάδα εντάχθηκε στη Γαλλοφωνία το 2006, επισφραγίζοντας τους μακροχρόνιους δεσμούς φιλίας και συνεργασίας με την Γαλλία σε διάφορους νευραλγικούς τομείς, όπως ο επιχειρηματικός, ο χρηματοοικονομικός – τραπεζικός, ο ιατρικός και φαρμακευτικός τομέας, ο κατασκευαστικός, ο τεχνολογικός, ο διατροφικός και άλλοι.

Η Γαλλοφωνία συγκεντρώνει πλέον περισσότερο από το ένα τέταρτο των χωρών του κόσμου. Τα κράτη μέλη φιλοξενούν το 10% του παγκόσμιου πληθυσμού, παράγουν το 11% της παγκόσμιας παραγωγής και το 15% του διεθνούς εμπορίου. Η Γαλλοφωνία, όρος που προσδιορίζει πολύ περισσότερα πράγματα από μια απλή γλωσσική κοινότητα, έστω κι αν η γαλλική γλώσσα παραμένει κοινός της παρονομαστής, μεταφέρει παντού στον κόσμο αξίες καθώς και ένα μήνυμα οικουμενικότητας και δημοκρατίας. Με τη συμμετοχή μας στη Γαλλοφωνία στηρίζουμε την πολυγλωσσία και μέσω αυτής την ελληνική γλώσσα, σε έναν κόσμο όπου μάς επιβάλλεται καθημερινά η αγγλική γλώσσα.

            Κάθε Μάρτιο, λοιπόν, γιορτάζεται η Γαλλοφωνία με ποικίλες πολιτιστικές δράσεις ανά τον κόσμο: παρουσιάσεις βιβλίων γαλλόφωνων συγγραφέων, προβολές ταινιών, παρουσιάσεις θεατρικών παραστάσεων, διοργάνωση συναυλιών, αφιερώματα επιφανών προσωπικοτήτων του γαλλόφωνου κόσμου, γαστρονομικές δράσεις και πολλές άλλες. Παρόμοια γεγονότα συμβαίνουν σε όλη την Ελλάδα, φυσικά και στη Χαλκιδική: στον Πολύγυρο, στην Αρναία, στα Μουδανιά, στην Καλλικράτεια, στην Κασσάνδρεια, στη Φούρκα, σχεδόν κάθε χρόνο, τα Σχολεία κυρίως, αλλά και κάποιοι Δήμοι, διοργανώνουν παρόμοιες δράσεις ανοιχτές στο κοινό, ομιλίες, παρουσιάσεις βιβλίων, προβολή ταινιών, εκδηλώσεις γαστρονομίας κλπ.

Ε.Κ.:-  Ποιά η θέση της γαλλικής γλώσσας στην Ευρώπη και στον κόσμο, σήμερα;  

Α.Χ.: - Η γαλλική γλώσσα, μαζί με την αγγλική, αποτελούν τις βασικές γλώσσες επικοινωνίας στις πέντε ηπείρους, γεγονός που εξηγεί την δυναμική τους και στην χώρα μας. Η γαλλική γλώσσα συνεχίζει να κατέχει σημαντική θέση στον κόσμο: μοναδική γλώσσα που ομιλείται και στις πέντε ηπείρους. Όπως και η αγγλική, η γαλλική γλώσσα είναι γλώσσα εργασίας των διεθνών οργανισμών στην Ευρώπη καθώς επίσης και την Αφρική. Η γαλλική είναι η μητρική γλώσσα περίπου 80 εκατομμυρίων ανθρώπων, πράγμα που την τοποθετεί στην 11η σειρά στον κόσμο (επί συνόλου περισσοτέρων από 2.000 γλωσσών) και στην 9η σειρά με 180 εκατομμύρια ανθρώπων, αν λάβουμε υπόψη όσους χρησιμοποιούν τη γαλλική ως δεύτερη γλώσσα. Ο αριθμός των ατόμων που εκτιμάται ότι «είναι σε θέση να χρησιμοποιούν περιστασιακά τη γαλλική γλώσσα» ανέρχεται σε περισσότερα από 250 εκατομμύρια.

Συμπερασματικά, σε ολόκληρο τον κόσμο, έτσι και στην Ευρώπη, έρευνες που διεξήχθησαν σε πολλές χώρες αποδεικνύουν ότι η γαλλική διατηρεί τη θετική εικόνα μιας γλώσσας χρήσιμης, απαραίτητης στον επαγγελματικό τομέα, αλλά επίσης μιας γλώσσας αδιάρρηκτα συνδεδεμένης με πανανθρώπινες αξίες. Η γαλλική γλώσσα διαθέτει το πλεονέκτημα της διεθνούς αναγνώρισης ως μεγάλη γλώσσα πολιτισμού, τεχνολογίας και ανάπτυξης.

Στην Ελλάδα, τα τελευταία χρόνια, η γαλλική γλώσσα κρίνεται ως η δεύτερη απαραίτητη γλώσσα, μετά τα αγγλικά, στην αγορά εργασίας και στις ιδιωτικές επιχειρήσεις, σύμφωνα με έρευνα του Πανεπιστημίου Πατρών σε συνεργασία με τη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Η έρευνα δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα «Καθημερινή».

Ε.Κ.:-  Οι μαθητές της Χαλκιδικής μαθαίνουν γαλλικά;

Α.Χ.: - Η Γαλλοφωνία κληρονόμησε τις αρχές της δημοκρατίας και της ανθρωπιστικής φιλοσοφίας, τις οποίες πρεσβεύει, από την Ελλάδα, ενώ ένας σημαντικός όγκος λεξιλογίου της γαλλικής γλώσσας προέρχεται από την ελληνική. Σύμφωνα με τα στοιχεία της Ευρωπαϊκής Στατιστικής Υπηρεσίας, οι Έλληνες μαθητές επιλέγουν κυρίως τα γαλλικά ως δεύτερη ξένη γλώσσα, μετά τα αγγλικά. Τη θεωρούν εύκολη γλώσσα, όμορφη και κοντά στη δομή της ελληνικής γλώσσας. Δεν μπορούμε να παραβλέψουμε βέβαια το γεγονός ότι, ειδικά στη βόρεια Ελλάδα, υπάρχει ακόμα, μια έντονη τάση προς τη γερμανική γλώσσα, εξαιτίας του μεγάλου μεταναστευτικού ρεύματος του ελληνικού πληθυσμού προς τη Γερμανία, κατά τη δεκαετία του ’60. Φτάνει να αναρωτηθούμε πόσες οικογένειες έχουν συγγενείς εκεί!

Στη Χαλκιδική, οι μαθητές επιλέγουν να μάθουν τη γαλλική γλώσσα από το Δημοτικό και συνεχίζουν στο Γυμνάσιο και στο Λύκειο! Η συνεργασία των καθηγητών γαλλικής των Δημοτικών Σχολείων με τους αντίστοιχους των Γυμνασίων φέρνει εκπληκτικά αποτελέσματα στη γλωσσομάθεια των μαθητών, ώστε να φτάνουν στο επίπεδο των πρώτων πτυχίων, μόνο από τη Δημόσια Εκπαίδευση! Γεγονός που το αναγνωρίζουν και οι γονείς τους, στρέφοντας ολοένα και περισσότερο τα παιδιά τους στην εκμάθηση της γαλλικής γλώσσας.

Οι γονείς πλέον αντιλαμβάνονται τον ρόλο της Γαλλίας, καθώς και των άλλων γαλλόφωνων χωρών, στο ευρωπαϊκό και παγκόσμιο στερέωμα ως χώρα του πολιτισμού, της τέχνης, των ανθρωπιστικών επιστημών. Οι σύγχρονοι μελετητές - ερευνητές αρχαιολόγοι, νομικοί, φιλόλογοι, καλλιτέχνες, γλωσσολόγοι απαιτείται να γνωρίζουν τη γαλλική γλώσσα. Οι τομείς της τεχνολογίας, της πληροφορικής, της ιατρικής στη Γαλλία, διόλου ευκαταφρόνητοι, ωθούν τους εμπλεκόμενους να κατέχουν σε υψηλό επίπεδο τη γαλλική γλώσσα (τηλεπικοινωνίες, αεροδιαστημική, αποστολή και εγκατάσταση δορυφόρων TV, αεροπλάνα Mirage, Rafale, Concorde, Airbus, το πιο γρήγορο τρένο στον κόσμο TGV, αυτοκινητοβιομηχανίες - Citroen, Peugeot, Renault -, προγραμματισμός υπολογιστών, Ιατρικές έρευνες, Ινστιτούτο Παστέρ κλπ.). Επίσης, οι γονείς γνωρίζουν ότι η Γαλλία είναι πρώτη παγκόσμια δύναμη στη βιομηχανία αρωμάτων και καλλυντικών προϊόντων, ιδιαίτερη δύναμη στους τομείς της  αισθητικής, της διατροφολογίας, της εστίασης-τουρισμού και της γαστρονομίας-μαγειρικής. Για τους λόγους αυτούς, και τόσους άλλους που τώρα παραλείπονται, τα γαλλικά δίνουν την ευκαιρία στους μικρούς μαθητές για ένα αξιοσημείωτο μέλλον σε ότι αφορά στις ξένες γλώσσες και στην επαγγελματική τους εξέλιξη.

Ε.Κ.:-  Υπάρχουν γαλλόφωνοι επισκέπτες-τουρίστες στη Χαλκιδική; Πραγματοποιούνται ανάλογες συνεργασίες και επαφές; 

Α.Χ.: - Είναι γενικά αποδεκτό ότι οι ξένες γλώσσες, σε μια τουριστική περιοχή, είναι απαραίτητες. Η γλώσσα είναι το βασικό εργαλείο επικοινωνίας. Με τη γαλλική γλώσσα ως βάση μπορεί κάποιος να μάθει εύκολα όλες τις λατινογενείς γλώσσες (Ιταλικά, Ισπανικά, Ρουμάνικα και άλλες).  Σύμφωνα με τα επίσημα στοιχεία του Υπουργείου Τουρισμού της Ελλάδας, το 2017 έκλεισε με ρεκόρ γάλλων τουριστών στην Ελλάδα, που για πρώτη φορά άγγιξε τα 2 εκατομμύρια. Η Ελλάδα αναρριχήθηκε στον δεύτερο δημοφιλέστερο προορισμό των Γάλλων. Σε υψηλά επίπεδα κινείται ο γαλλόφωνος τουρισμός έως και σήμερα. Οι 3 δημοφιλέστερες περιφέρειες για την γαλλική αγορά, ως προς τον αριθμό των διανυκτερεύσεων, είναι: η Kρήτη, το Νότιο Αιγαίο και η Αττική. Ανοδική τάση παρουσιάζει και η βόρεια Ελλάδα. Με τις πτήσεις Θεσσαλονίκη - Γαλλία  να αυξάνονται διαρκώς, ο γάλλος επισκέπτης έχει πλέον εύκολη πρόσβαση στη βόρεια Ελλάδα και ειδικά στη Χαλκιδική.  

Από μαρτυρίες ιδιωτών, ελεύθερων επαγγελματιών, που δραστηριοποιούνται στο χώρο του Τουρισμού, τα τελευταία χρόνια διαπιστώνεται η μείωση των Άγγλων, Γερμανών, Ρώσων και η αργή, αλλά σταθερή αύξηση των Γάλλων και γαλλόφωνων επισκεπτών στη βόρεια Ελλάδα. Ο γαλλόφωνος τουρισμός επιστρέφει. Η Χαλκιδική αποτελεί έναν σταθερό προορισμό για εναλλακτικό τουρισμό, για γαστρονομικές δράσεις (Σιθωνία), για γνωριμία με τα τοπικά προϊόντα (βόρεια Χαλκιδική), για αναψυχή. Παντού πλέον συναντάμε γαλλόφωνους τουρίστες, στις λαϊκές αγορές, στα ξενοδοχεία, στα εστιατόρια.

Ιδιαίτερη σημασία έχουν οι επίσημες επαφές των τελευταίων ετών διαφόρων Φορέων της Χαλκιδικής  με αντίστοιχους γαλλόφωνους Φορείς. Αναφέρω ενδεικτικά το Πρωτοκόλλο Συνεργασίας που έχει υπογραφεί μεταξύ της Περιφερειακής Ενότητας Χαλκιδικής και του Δήμου Λαβάλ Γαλλίας, στο πλαίσιο του οποίου πραγματοποιούνται διάφορες πολιτιστικές δράσεις (εκθέσεις φωτογραφίας) στην περιοχή Λαβάλ της Γαλλίας και στη Χαλκιδική από Έλληνες και /Γάλλους συμμετέχοντες. Κατά τη διαμονή τους, οι ερασιτέχνες Γάλλοι φωτογράφοι από τη Λαβάλ είχαν την ευκαιρία να περιηγηθούν σε όλο το Νομό αποτυπώνοντας στις φωτογραφίες τους τις ιδιαιτερότητες της Χαλκιδικής. Επισκέφθηκαν τον Γεροπλάτανο, την Αρναία, την Ουρανούπολη (Γύρος Αγίου Όρους με πλοίο), τα Αρχαία Στάγειρα (Ολυμπιάδα) και το Πάρκο Αριστοτέλη, τον Πολύγυρο, τα Μεταλλεία Γερακινής, την Ποτίδαια (Κανάλι), τη Σάνη, τη Νέα Φώκαια, την Άφυτο. Πραγματοποίησαν το Γύρο της Σιθωνίας (Νικήτη - Παρθενώνας - Λιμανάκι Συκιάς - Καβουρότρυπες - Βουρβουρού) και έκλεισαν τη διαμονή τους με την Αρχαία Όλυνθο και τον ορεινό ΤαξιάρχηΤο υλικό τους πρόκειται να προβλήθηκε σε έκθεση φωτογραφίας με θέμα τη Χαλκιδική που πραγματοποιήθηκε στη Λαβάλ. Ακόμα, πραγματοποιούνται εκπαιδευτικές συναντήσεις: φιλοξενία Γάλλων μαθητών και των συνοδών τους στον Πολύγυρο τον Απρίλιο 2019, όπως αντίστοιχα μαθητών από την Χαλκιδική που φιλοξενήθηκαν στη Γαλλία. Επίσης, η Δημοτική Βιβλιοθήκη Πολυγύρου, στο πλαίσιο της προώθησης και της γνωριμίας με τη γαλλική γλώσσα, διοργάνωσε συνάντηση γάλλων μαθητών με μαθητές των Δημοτικών Σχολείων της βόρειας Χαλκιδικής που διδάσκονται τη γαλλική γλώσσα. Κατά τη διάρκειά της έγινε ανάγνωση παραμυθιών και τα παιδιά έπαιξαν ομαδικά παιγνίδια στα γαλλικά. Οι παραπάνω δράσεις υποστηρίζονται από το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης, καθώς και από ιδιωτικές τοπικές επιχειρήσεις που προσφέρουν τις υπηρεσίες τους και προωθούν τα προϊόντα τους στη γαλλική-γαλλόφωνη αγορά. Αξιοσημείωτες είναι επίσης οι επίσημες επισκέψεις των τελευταίων ετών του Δήμου Κασσάνδρας στις Βρυξέλλες και στο Παρίσι, για την προβολή του τοπικού τουρισμού, καθώς και των προϊόντων της νότιας Χαλκιδικής.

Ε.Κ.:-  Ευχαριστούμε πολύ για τη συνέντευξη.

Α.Χ.: - Κι εγώ ευχαριστώ για την ευκαιρία που μου δίνετε να παρουσιάσουμε μαζί το συγκεκριμένο θέμα και να ενημερώσουμε το ευρύ κοινό!

 

Δείτε Ακόμα


Χαλκιδική: Οι ξενοδόχοι θα πληρώνουν το 50% του τεστ κορωνοϊού για τους τουρίστες

Χαλκιδική: Οι ξενοδόχοι θα πληρώνουν το 50% του τεστ κορωνοϊού για τους τουρίστες

Διαβάστε ...
Κλείνουν τα εστιατόρια για 7 μέρες - Σε lockdown καλεί σωματείο

Κλείνουν τα εστιατόρια για 7 μέρες - Σε lockdown καλεί σωματείο

Διαβάστε ...

Fashionfy by Moustas Lab